Written by

I was born in Barcelona and have lived in the UK for many years now. I'm a writer, translator (English-Spanish and vice-versa) and I'm a medical doctor and worked in Forensic Psychiatry many years. I also have a BA and a PhD in American Literature and Film, and a Masters in Criminology. I've always loved books and apart from writing them I review them often. I write a bit of everything, check my books for more information and my about page for links. My blog is bilingual, English and Spanish.

Comments (4)

  1. Even though I don’t read Spanish, I can say that I love these book covers. The combination of transparent silhouette and landscape (used on both) is not only lovely, it also provided continuity, reassurance that the books go together. Beautiful choice. I’m sure the contents of the books are just as good. Hugs.

    1. OlgaNunez says:

      Thanks, Teagan. I must check but I think some of Mercedes’s books have been translated and as Amazon republished Cartas a una extraña I’d be surprised if it’s not. I’ll check and do a post on it if that’s the case.

  2. I have not read enough Spanish contemporary literature. Good translations are hard to find in US; it is not marketed much. A pity. Annabelle

    1. Thanks, Annabelle. There are a few authors who get plenty of attention, like Carlos Ruiz Zafón (The Shadow of the Wind, a lovely book for book lovers especially and set in my hometown, Barcelona) but I can imagine that’s true. I was just reading an article today and Spain is the second country that translates more books in the world after Germany. Some self-published authors are breaking into translations but it’s difficult when you’re not a big name and have to compete with the promotion machines of big publishers.

Comments are closed.